Typisch Montafon koken
eigenwijs | efficiënt | landelijk | met een rijke geschiedenis | pionierswerk
Met streekproducten toveren de inwoners van Montafon graag eeuwenoude traditionele gerechten op tafel, zoals Brösl of Montafoner Keesknöpfli. Maar toegewijde koks zijn net zo gepassioneerd om nieuwe culinaire lekkernijen te creëren van regionale specialiteiten zoals Montafon Sura Kees.
Onconventioneel | Heerlijk met Sura Kees

Wij Montafoners zijn trots op onze streekproducten, onze eigen bouwstijl en onze gebruiken en tradities, die al eeuwenlang worden toegepast en tot op de dag van vandaag van generatie op generatie worden doorgegeven. Het is dan ook niet verwonderlijk dat onze vallei een heel eigen kaastraditie heeft ontwikkeld in de vorm van Sura Kees. Sura Kees is voor ons een culinair cultuurgoed en de productiemethode wordt al eeuwenlang doorgegeven. En dat is typisch Montafon: de eigenheid bewaren en cultiveren en tegelijk blijven ontwikkelen. Zo blijft het traditionele behouden, ontstaat er iets nieuws - en het smaakt goed!
Efficiënt | Van buiten naar de plaat...

... en het bord wordt op tafel gezet - op de Montafoner tafel. Het is gemakkelijk te herkennen aan het achthoekige bord met inlegwerk, de gebroken hoeken, de leisteenplaat in het midden en de schuine poten.
De mensen van Montafon hebben hard gewerkt om de natuur toegankelijk te maken - met paden, alpiene landbouw en infrastructuur. Na een dag in de bergen keren we graag terug om samen te genieten van wat ons thuisland te bieden heeft: Montafon wild, berghoning, een gevangen forel of een eekhoorntjesbrood. Want er is bijna niets lekkerder dan onze streek op je bord - en je bord op de tafel van Montafon.
Landelijk | Goed van gelukkige dieren

Net als vroeger zijn we ook nu nog gepassioneerd bezig met landbouw - uit liefde voor het dal en onze dieren. Op onze boerderijen en alpenweiden hechten we veel belang aan een op de soort afgestemde houderij: van de bruine Montafon runderen tot het zeldzame steenschaap. In de traditionele driefasenhouderij brengen de dieren de zomer door op maïsvelden en alpenweiden - zichtbaar bijvoorbeeld tijdens de jaarlijkse veedrift van de alpenweiden naar beneden.
Het vlees van de robuuste Montafon Steinschaf is fijnvezelig, smakelijk en geldt als een culinaire zeldzaamheid - een stukje levende cultuur op je bord.
Doordrenkt van geschiedenis | De liefde voor eenvoud

Meer dan 4000 jaar bewoning heeft Montafon gevormd - zichtbaar in het landschap, de infrastructuur en het toerisme. Al in de 16e eeuw stopten muilezeldrijvers die wijn en zout uit Noord-Italië vervoerden bij herbergen in Montafon, zoals de "Löwen" in Tschagguns.
Vanaf het midden van de 19e eeuw kwamen de eerste zomergasten, later ook wintervakantiegangers - op zoek naar rust, natuur en het landelijke leven. Zelfs het eenvoudige eten werd onthouden - zelfs door Ernest Hemingway.
Een speciale reisgezel was altijd de Veltliner, die naar de vallei kwam via het muilezelpad - de huidige Via Valtellina. De geschiedenis kan vandaag de dag nog steeds stap voor stap worden beleefd op oude paden.
Pionieren | De traditie van morgen

Met vooruitstrevende ideeën, moedige beslissingen en baanbrekende projecten voor de ontwikkeling van de bergwereld werden in Montafon al vroeg de fundamenten voor het zomer- en wintertoerisme gelegd, die tot op de dag van vandaag de ontwikkeling van de regio bepalen.
En hoe modern is onze keuken? We toveren graag eeuwenoude traditionele gerechten tevoorschijn uit regionale producten. Maar onze chef-koks zijn net zo gepassioneerd om nieuwe delicatessen te creëren uit regionale specialiteiten en om op ontdekkingsreis te gaan. Wie hier komt, betreedt een culinaire wereld die geen grenzen kent. Sommigen noemen het het paradijs - en voor ons ligt dat sowieso in Montafon.
"Hoe omschrijven we onze keuken? Vers, regionaal en verfijnd"
Montafon recepten

Recipes from a special valley
Awarded as one of the best cookbooks in the world - Gourmand World Cookbook Award 2023
"Zu Tisch im Muntafu" combines traditional recipes with living Montafon culture. Every dish tells a story, every bite tastes of the real Montafon. A slice of lifestyle - to cook and enjoy.
Order here
A look into the Montafon kitchens
For this cookbook, we were allowed to look over the shoulders of the chefs in the Montafon.
The result: a culinary cross-section - from simple to refined, from traditional to modern. Gastronomy and agriculture are closely linked here. The bewusstmontafon association brings producers and restaurateurs together to preserve top regional products such as the Montafon Sura Kees or the Steinschaf. This cookbook brings the Montafon way of life to your plate - to cook and enjoy. To Guata!
Gastronomy and agriculture are closely linked in the Montafon. The bewusstmontafon association brings producers together with regional cuisine - for example through specialties such as Sura Kees, Montafon dairy calf or Steinschaf.
This cookbook combines traditional and newly interpreted recipes, with which you can bring a piece of Montafon lifestyle home with you. To Guata!
Üsri cooks | Ihi gluagat
Vandans, Bartholomäberg, Silbertal, Schruns, Tschagguns, Gargellen, St. Gallenkirch, Gaschurn, Partenen, Silvretta-Bielerhöhe - the chefs in this cookbook work and create their magic all over the Montafon. And no matter where they are, they inspire with their commitment and their joy in serving Montafon delicacies.
Thank you for your recipes, you are an inspiration!
Üsri journey | Making of - to the luaga
Wir haben das Montafon bei der Gestaltung dieses Montafoner Kochbuchs ganz neu „erfahren“: mit einem Wohnwagen, umgebaut als mobiles Fotostudio. Mit unserem „Foodtruck“ durften wir die Montafoner Köchinnen und Köche vor Ort besuchen, sie bei der Zubereitung beobachten, viel über ihre Leidenschaft erfahren – und vor allem die frisch zubereiteten Köstlichkeiten sofort in unserem Wohnwagen-Studio fotografieren. Komm mit auf unsere abwechslungsreiche, aufregende und wunderschöne Tour. Film ab!
Want more of this?
Then get our cookbook - with real Montafon recipes, stories and a regional attitude to life for at home. A piece of Montafon cuisine to cook, give as a gift and leaf through again and again.